ルーヴル美術館 入場料値上げ続く
Reading
Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
ルーブル美術館は入場料を上げると発表しました。 ヨーロッパ以外の旅行者は新しい高い料金を払います。
美術館はストライキや人が多すぎて大変でした。 そのため、新しいプロジェクトのためのお金が必要です。
フランスの労働組合はこの変更に反対しています。 文化はみんなが同じ値段で見られるべきだと言います。
観光客の中には、値段が高いと感じる人もいます。 しかし、多くの人はそれでも美術館に行きたいです。
ルーブル美術館だけではなく、他の場所も値段を上げています。 例えば、ベルサイユ宮殿も同じようなシステムです。
Questions
Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.
ルーブル美術館は何を発表しましたか?
入場料を上げると発表しました。
フランスの労働組合は何に反対していますか?
この変更に反対しています。
他にどの場所が値段を上げていますか?
ベルサイユ宮殿も同じようなシステムです。
Describe the article image
Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.
Discussion
Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.
discuss it with AI at lingolette.com