Bryta barriärer: Förbättra tillgängligheten för funktionshindrade forskare inom fältforskning.
Reading
En grupp forskare och studenter gick på en brant och stenig stig. De var på väg till Lost Lake för att lära sig om utmaningar för forskare med funktionsnedsättningar.
Anita Marshall, en geolog, ledde gruppen och sa att alla kan delta i forskning. Gruppen inkluderade forskare med olika funktionsnedsättningar.
Taormina Lepore, en paleontolog, sa att det är viktigt med empati inom vetenskap. Alla fick se Lost Lake, även om de inte kunde gå dit själva.
Det finns få forskare med funktionsnedsättningar eftersom labb och fältarbeten inte är anpassade. Mark Leddy, från National Science Foundation, sa att studenter och lärare blir nekade att arbeta i labb.
Anita Marshall vill att det ska bli bättre för framtidens forskare med funktionsnedsättningar. Hon hoppas att de här utflykterna visar att det finns andra sätt att arbeta på.
Questions
Vart gick forskarna och studenterna?
De gick till Lost Lake.
Vem ledde gruppen?
Anita Marshall, en geolog, ledde gruppen.
Vad sa Taormina Lepore om vetenskap?
Hon sa att det är viktigt med empati inom vetenskap.
Discuss
The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.
discuss it with AI at lingolette.com