EU-buitenlandministers komen overeen op een routekaart om sancties tegen Syrië op te heffen te midden van politieke overgang.


EU-buitenlandministers komen overeen op een routekaart om sancties tegen Syrië op te heffen te midden van politieke overgang.

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
EU-buitenlandministers komen overeen op een routekaart om sancties tegen Syrië op te heffen te midden van politieke overgang.

De Europese Unie wil de sancties tegen Syrië langzaam gaan opheffen. De EU hoopt dat Syrië een vreedzame toekomst krijgt met alle bevolkingsgroepen.

De sancties begonnen in 2011 na protesten tegen de leider Bashar Assad. De EU wil de sancties opheffen als de nieuwe leiders van Syrië voor vrede zorgen.

De EU-ministers hebben een plan gemaakt om de sancties stap voor stap te verminderen. Ze willen eerst de sancties opheffen die de wederopbouw van Syrië in de weg staan.

De EU hoopt dat het opheffen van de sancties de Syrische economie zal helpen. Maar als de situatie in Syrië slechter wordt, kunnen de sancties snel weer worden ingevoerd.

De EU wil bijvoorbeeld de sancties op de energie- en infrastructuursector opheffen. Maar er blijven ook sancties bestaan, bijvoorbeeld op de export van wapens naar Syrië.


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

Waarom wil de Europese Unie de sancties tegen Syrië opheffen?

De EU hoopt dat Syrië een vreedzame toekomst krijgt met alle bevolkingsgroepen.

Wanneer begonnen de sancties tegen Syrië?

De sancties begonnen in 2011 na protesten tegen de leider Bashar Assad.

Wat wil de EU eerst opheffen?

Ze willen eerst de sancties opheffen die de wederopbouw van Syrië in de weg staan.


Discuss

Discuss the text the AI teacher. The teacher will help you with vocabulary and grammar.

The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.