美俄达成联合核演习协议


美俄达成联合核演习协议

Чтение

Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
美俄达成联合核演习协议

俄罗斯和美国要一起做核武器练习。他们会向对方发射假的核武器。 美国国防部的负责人说,是真的。

这个练习是为了找到防空系统的问题。有人说,这是为了不让情况更糟。 特朗普总统想测试核武器,但是他的朋友们不同意。

美国媒体说,以后会经常做这个练习。两国关系不好的时候,就做一次。 这个练习可以代替没用的条约。

练习的时候,不可以真的用核武器。这是重要的规则。 他们会用新技术来保证安全。


Вопросы

Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

俄罗斯和美国要做什么练习?

他们要一起做核武器练习。

这个练习的目的是为了什么?

这个练习是为了找到防空系统的问题。

练习的时候可以用真的核武器吗?

不可以,练习的时候不可以真的用核武器。


Опиши изображение статьи

Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.


Обсуждение

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.
美俄达成联合核演习协议