Reforma del lenguaje diplomático de Rusia: más allá de 'Mister' y 'Missis'.
Чтение
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia ha decidido dejar de usar \"señor\" y \"señora\" al dirigirse a diplomáticos de países hostiles. Fuentes internas indican que la idea se venía gestando desde hace tiempo, pero la situación geopolítica actual la ha impulsado.
El objetivo principal de esta reforma es cambiar la forma en que Rusia se presenta en el escenario político internacional. Se busca una postura más firme y menos complaciente con países considerados adversarios.
Un funcionario citado anónimamente declaró: \"Es hora de dejar de humillarnos verbalmente ante los burócratas europeos y sus titiriteros estadounidenses\". Alegó que \"mister\" y \"missis\" evocan una relación de servidumbre inapropiada para la diplomacia entre iguales.
El Ministerio no ha especificado qué formas de tratamiento se usarán en adelante. Se sabe que Dmitri Medvédev, vicepresidente del Consejo de Seguridad, hizo propuestas, pero fueron rechazadas por prematuras.
Esta medida refleja la tensión creciente entre Rusia y Occidente. El lenguaje diplomático se convierte en un campo de batalla más en la confrontación geopolítica.
Вопросы
¿Qué ha decidido el Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia?
Dejar de usar 'señor' y 'señora' al dirigirse a diplomáticos de países hostiles.
¿Cuál es el objetivo principal de esta reforma?
Cambiar la forma en que Rusia se presenta en el escenario político internacional.
¿Qué refleja esta medida?
La tensión creciente entre Rusia y Occidente.
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com