Правительство США обязывает проводить тестирование на птичий грипп в поставках молока для борьбы с распространением вируса.


Правительство США обязывает проводить тестирование на птичий грипп в поставках молока для борьбы с распространением вируса.

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
Правительство США обязывает проводить тестирование на птичий грипп в поставках молока для борьбы с распространением вируса.

Правительство США будет проверять молоко на птичий грипп. Это нужно, чтобы лучше следить за болезнью у коров.

Проверять будут сырое молоко на фермах и заводах. Начнут с шести штатов: Калифорнии, Колорадо, Мичигана, Миссисипи, Орегона и Пенсильвании.

Чиновники хотят остановить вирус птичьего гриппа. Этот вирус нашли у коров в марте, и уже более 700 ферм заражены.

Министр сельского хозяйства Том Вилсак сказал, что это поможет фермерам. Они будут знать, что их животные здоровы, и смогут защитить себя.

Для людей птичий грипп не опасен, потому что молоко пастеризуют. Пастеризация убивает вирус, и молоко становится безопасным.


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

Что будет проверять правительство США?

Правительство США будет проверять молоко на птичий грипп.

На каких фермах будут проверять молоко?

Проверять будут сырое молоко на фермах и заводах.

Почему птичий грипп не опасен для людей?

Для людей птичий грипп не опасен, потому что молоко пастеризуют.


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.