探索长期护理:老年黑人美国人面临的挑战.


探索长期护理:老年黑人美国人面临的挑战.

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
探索长期护理:老年黑人美国人面临的挑战.

诺玛是一位82岁的老人,独自住在纳什维尔南部。 有一天,她的医生告诉她需要开始在家进行透析治疗。

诺玛最近的家人住在40英里以外,他们曾经为了安置她费尽周折。 当时诺玛住在一个专门为黑人老人服务的养老院,但是养老院突然宣布关闭,只给了他们30天的时间搬走。

诺玛的家人四处寻找合适的养老院或公寓,但都没有找到合适的。 最后,诺玛的女儿决定在自己的家里为她建造一个小公寓。

诺玛的孙女丹妮尔说:“诺玛的大部分医生、教堂都在纳什维尔。 对我们来说,这是最好的选择。”

在美国,将近一半的65岁以上老人都需要支付某种形式的长期护理费用。 而长期护理的方式正在迅速从养老院转向社区生活模式。


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

诺玛几岁了?

诺玛82岁了。

诺玛的家人住在哪里?

诺玛的家人住在40英里以外。

诺玛的女儿为她做了什么?

诺玛的女儿在自己的家里为她建造了一个小公寓。


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.