アリアン6号 衛星インターネット競争に挑む


アリアン6号 衛星インターネット競争に挑む

Чтение

Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
アリアン6号 衛星インターネット競争に挑む

木曜日にアリアン6ロケットが4つのブースターで飛びます。 アマゾンのインターネット衛星を宇宙へ運びます。

ロケットは4つのブースターを使います。名前はアリアン64です。 これで21.6トンの物を宇宙に運ぶことができます。

欧州宇宙機関の13の国がこの計画を支えています。 ロケットの部品はフランスとドイツで作られます。

アリアン6はこれまで5回成功した飛行をしました。 昨年は地球を観察する衛星などを打ち上げました。

木曜日のミッションはアマゾンの衛星32個を運びます。 アマゾンはインターネットサービスを世界に届けたいです。


Вопросы

Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

アリアン6ロケットは何を運びますか?

アマゾンのインターネット衛星を宇宙へ運びます。

アリアン6ロケットは何回成功した飛行をしましたか?

これまで5回成功した飛行をしました。

木曜日のミッションでは何を運びますか?

アマゾンの衛星32個を運びます。


Опиши изображение статьи

Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.


Обсуждение

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.
アリアン6号 衛星インターネット競争に挑む