在毛里塔尼亚努瓦迪布的移民中的教育:难民儿童的挣扎.
Reading
Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
在毛里塔尼亚的努瓦迪布,许多来自西非的学生渴望学习,老师们教他们数学和古典阿拉伯语。 下课后,孩子们跑出去找他们的父母,这些父母有的做家政,有的开出租,有的在中国工厂做工。
在努瓦迪布,随处可见政府的广告牌,上面写着“打击偷渡”,并展示了拥挤的船只在汹涌的海浪中航行。 学校里也贴着海报,警告孩子们海洋很危险。
努瓦迪布是毛里塔尼亚的第二大城市,也是一条越来越受欢迎的移民路线的起点。 随着当局加强了对传统路线的安全措施,移民们正在转向更长、更危险的路线。
这条路线给这个拥有 17.7 万人口的港口城市带来了新的压力。 过时的基础设施和未铺设的道路无法满足欧洲和中国对渔业投资的需求,也无法满足来自叙利亚和巴基斯坦等地的移民及其子女的需求。
2018 年,为了满足日益增长的需求,一所为移民和难民子女开办的学校成立了。 该项目是欧盟和毛里塔尼亚去年达成的 2.1 亿欧元协议的一部分。
Questions
Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.
努瓦迪布在哪里?
努瓦迪布在毛里塔尼亚。
孩子们下课后做什么?
孩子们下课后跑出去找他们的父母。
努瓦迪布的学校为什么成立?
学校是为了满足移民和难民子女的需求而成立的。
Discuss
Discuss the text the AI teacher. The teacher will help you with vocabulary and grammar.
The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.
discuss it with AI at lingolette.com