世界の指導者たちが歴史的な生物多様性協定の進捗を評価するために集まる.
Reading
二年前、生物多様性に関する歴史的な合意が成立しました。 来週、各国が集まり、地球の動植物を守るための取り組みが進展しているかどうかを検証します。
この合意は、国連生物多様性条約締約国会議で196カ国が署名したもので、2030年までに陸と海の30%を保護することを目指しています。 これは「30 by 30」として知られています。
COP16として知られる今回の会議では、各国が目標に向けた進捗状況を報告します。 また、欧州議会の報告によると、各国政府は目標達成を確実にするためのメカニズムに合意する予定です。
コロンビアのカリで開催される2週間の会議では、2030年までに自然保護のために数千億ドルを調達するための取り組みにも焦点が当てられます。 そのうち、発展途上国への200億ドルの支払いは来年から開始される予定です。
また、食品廃棄物の削減や侵略的外来種の侵入防止など、23の目標についても議論されます。 これらの目標の達成は、渡り鳥など、国境を越えて移動する生物種にとって特に重要です。
Questions
二年前に何が成立しましたか?
生物多様性に関する歴史的な合意が成立しました。
会議はどこで開催されますか?
コロンビアのカリで開催されます。
2030年までに何を保護することを目指していますか?
陸と海の30%を保護することを目指しています。
Discuss
The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.
discuss it with AI at lingolette.com