Prancūzijos kariuomenės choras atlieka naują Marseilės himną
Чтение
Prancūzijos kariuomenės choras liepos 14 dieną atliko neįprastą Marseljetės versiją. Melodija liko ta pati, tačiau žodžiai apie smurtą dingo.
Marseljetė pirmą kartą tapo Prancūzijos himnu 1795 metais. Senasis tekstas, parašytas 1792 metais, ilgai nebuvo keistas.
Prezidentas Emmanuelis Macronas paaiškino, kodėl himno tekstas pasikeitė. Šiandien kai kurie žodžiai, pavyzdžiui, apie „nešvarų kraują“, netinka.
Visas Marseljetės tekstas susideda iš septynių posmų. Parade buvo atliktas tik pirmas posmas ir priedainis.
Priedainio tekstas buvo paimtas iš dainos „Maršale, mes čia!“. Žodis „maršalas“ buvo pakeistas į žodį „prezidentas“.
Вопросы
Kada Prancūzijos kariuomenės choras atliko Marseljetės versiją?
Liepos 14 dieną.
Kiek posmų turi visas Marseljetės tekstas?
Septynis posmus.
Koks žodis buvo pakeistas priedainyje?
Žodis „maršalas“ buvo pakeistas į žodį „prezidentas“.
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com