Τιμούν πεσόντες, θυμούνται τέλος Πρώτου Παγκοσμίου
Reading
Στην Υπρ, στο Βέλγιο, έγινε μια τελετή. Πολλοί άνθρωποι από όλο τον κόσμο ήταν εκεί για να θυμηθούν το τέλος του Α' Παγκοσμίου Πολέμου. Κόκκινες παπαρούνες έπεσαν από ψηλά, πάνω στους στρατιώτες και τους πολιτικούς.
Οι άνθρωποι έβαλαν στεφάνια σε ένα μνημείο για τους νεκρούς. Το μνημείο στην Υπρ είναι τώρα ανακαινισμένο και πολύ όμορφο. Η Υπρ είναι μια πόλη που θυμίζει τον πόνο και τη βία του πολέμου.
Η Τρίτη είναι η Ημέρα της Ανακωχής για να θυμόμαστε το τέλος του Α' Παγκοσμίου Πολέμου. Στην Αμερική, την ονομάζουν Ημέρα των Βετεράνων. Στην Αγγλία, την Αυστραλία και άλλες χώρες, την λένε Ημέρα Μνήμης.
Ένας άνθρωπος, ο Μπενουά Μότρι, είπε ότι πολλοί νόμιζαν πως αυτός θα ήταν ο τελευταίος πόλεμος. Δυστυχώς, έκαναν λάθος. Είπε ότι μετά από λίγα χρόνια, άρχισε ένας νέος πόλεμος και συνεχίζονται οι πόλεμοι παντού.
Πολλοί στρατιώτες παρέλασαν στην πόλη, από διάφορες χώρες. Έπαιξαν μουσική με γκάιντες και τρομπέτες. Στην Αγγλία, πολλοί άνθρωποι σιώπησαν για δύο λεπτά στις έντεκα η ώρα το πρωί.
Questions
Πού έγινε η τελετή για το τέλος του Α' Παγκοσμίου Πολέμου;
Στην Υπρ, στο Βέλγιο.
Πώς ονομάζεται η ημέρα που θυμόμαστε το τέλος του Α' Παγκοσμίου Πολέμου;
Η Τρίτη είναι η Ημέρα της Ανακωχής.
Τι έκαναν οι στρατιώτες στην πόλη;
Πολλοί στρατιώτες παρέλασαν και έπαιξαν μουσική με γκάιντες και τρομπέτες.
Describe the article image
Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.
Discussion
Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.
discuss it with AI at lingolette.com