FDAが人工色素なし表示を緩和
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
アメリカのFDAは「人工着色料なし」というルールを変えました。 これから、食品会社は自然な色を使っても、この表示ができます。
これは人工の色を食品からなくすための大切なステップです。 FDAは会社が自然な色を使うことをもっと進めたいと考えています。
食品会社はこの新しいルールをとても良いと考えています。 しかし、一部の人は消費者が間違って理解するかもしれないと心配しています。
FDAは新しい自然な色を認めましたし、赤い色一つを禁止しました。 他のよく使われる人工の色についても、これから見直す予定です。
一部の専門家は、人工の色が子どもの行動問題を引き起こすと言っています。 FDAは、データは少ないが、感じる子どももいるかもしれないと言います。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
FDAは何を変えましたか?
FDAは「人工着色料なし」というルールを変えました。
食品会社は新しいルールについてどう思っていますか?
食品会社はこの新しいルールをとても良いと考えています。
一部の専門家は何を言っていますか?
一部の専門家は、人工の色が子どもの行動問題を引き起こすと言っています。
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com