强浪袭加那利群岛致多人遇难
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
西班牙的加那利群岛发生了事故。大浪把三个人拉进了海里,他们死了。 这是因为潮汐引起的,官员们星期天说了。
急救部门说,有十五个人受伤了。 这些受伤发生在特内里费岛的海岸边,共有四起事件。
一个男人和一个女人死了,还有一些人受伤了。 他们是在La Guancha, Puerto de la Cruz 和 Santa Cruz de Tenerife 被大浪拉进海里的。
另外,一个男人被发现死在海里。 他漂浮在Granadilla的海滩附近,情况很不好。
当局警告人们注意潮汐和大风。 他们建议人们不要在海岸边走,也不要拍照和录像。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
事故发生在哪里?
事故发生在西班牙的加那利群岛。
有多少人受伤了?
有十五个人受伤了。
当局对人们有什么警告?
当局警告人们注意潮汐和大风,建议不要在海岸边走,也不要拍照和录像。
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com