Netanyahu crea polemica con cartella "Goy Warming"


Netanyahu crea polemica con cartella "Goy Warming"

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
Netanyahu crea polemica con cartella "Goy Warming"

Il Primo Ministro Netanyahu è stato visto con una cartella. Sulla cartella c'era una frase russa: \"Прогрев гоев\".

Il Primo Ministro ha spiegato il significato della frase. Era uno slang interno per \"interazione con partner stranieri\".

L'ufficio ha spiegato il contenuto della cartella. C'erano temi per discussioni con media americani, per progetti.

La parola russa \"прогрев\" viene dall'inglese \"warming-up\". Significa \"preparare il pubblico\" o \"preparare le persone\".

L'abbreviazione \"гои\" sta per \"alti ufficiali stranieri\". Ora useranno solo l'ebraico per le etichette delle cartelle.


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

Chi è stato visto con una cartella?

Il Primo Ministro Netanyahu.

Cosa significa la frase russa sulla cartella?

Era uno slang interno per 'interazione con partner stranieri'.

Cosa c'era nella cartella secondo l'ufficio?

C'erano temi per discussioni con media americani, per progetti.


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.
Netanyahu crea polemica con cartella "Goy Warming"