SpaceX星舰再飞 创太空新里程碑


SpaceX星舰再飞 创太空新里程碑

Чтение

Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
SpaceX星舰再飞 创太空新里程碑

SpaceX成功发射了星舰火箭进行测试飞行。 它飞了半个地球,并释放了模拟卫星。

星舰是目前最大、最强大的火箭。 助推器和飞船都按计划降落,没有回收。

这是星舰的第十一次全面测试飞行。 它对火星任务和月球着陆非常重要。

这次飞行路径和上次测试非常相似。 飞船在印度洋上进行了更多着陆测试。

星舰像上次一样携带了八颗模拟卫星。 美国宇航局称赞了星舰的进步,期待登月。


Вопросы

Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

星舰火箭进行了多少次测试飞行?

这是星舰的第十一次全面测试飞行。

星舰火箭的飞行路径和上次测试有什么相似之处?

这次飞行路径和上次测试非常相似。

美国宇航局对星舰有什么评价?

美国宇航局称赞了星舰的进步,期待登月。


Опиши изображение статьи

Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.


Обсуждение

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.
SpaceX星舰再飞 创太空新里程碑