新选举法:连接时代还是制造障碍?
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
新的选举法修正案已经生效。 60岁以下俄罗斯人不能当选国家杜马代表。
地方杜马今年内要自己决定最低年龄。 去年联邦委员会也有类似禁令,议员平均年龄是71岁。
12个席位调整后,那里的平均年龄升至76岁。 政党仍可提名25岁以上的候选人。
如果年轻候选人当选,他们的席位将被重新分配。 只有在任期前半段满60岁者才能获得席位。
89岁参议员认为现在不是年轻人掌权的时候。 修正案全文有524项,总共有1206页。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
新的选举法修正案是什么时候生效的?
新的选举法修正案已经生效。
60岁以下的俄罗斯人能否当选国家杜马代表?
60岁以下俄罗斯人不能当选国家杜马代表。
去年联邦委员会的议员平均年龄是多少?
议员平均年龄是71岁。
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com