ロシアの新しい政治用語:グローバルステージで「真の民主主義」を定義する.
Чтение
Прочтите этот текст и послушайте его одновременно. Если вы не знаете конкретное слово, нажмите на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
ロシアの外務省は新しい政治用語を使い始めました。それは「本当の民主主義の国」です。ロシアやそのパートナーは、この言葉で表現されます。
外務省の人たちは、「西側の偽の民主主義」と区別するために、この言葉が必要だと思っています。
外務省のAlexander Siverkovさんによると、西側は黒を白に、白を黒に変えようとしています。
Siverkovさんは、「民主主義は、国民の意見で政治が決まることです。」と説明しています。
アメリカやイギリスは、本当の民主主義の国ではありません。
Вопросы
Ответьте на вопросы к тексту, а ИИ оценит ваши ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
ロシアの外務省は何を始めましたか?
新しい政治用語を使い始めました。
外務省の人たちは何を区別するためにこの言葉が必要だと思っていますか?
西側の偽の民主主義を区別するためです。
Siverkovさんは民主主義について何と説明していますか?
民主主義は、国民の意見で政治が決まることです。
Обсуждение
Продолжим разговор?
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com