亚瑟·斯泽成图书馆新诗人


亚瑟·斯泽成图书馆新诗人

Чтение

Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
亚瑟·斯泽成图书馆新诗人

美国国会图书馆任命了新的桂冠诗人。这位诗人是亚瑟·谢,他是一位很有名的作家和翻译家。 图书馆在领导层变动和任务挑战的时候,宣布了这个消息。

亚瑟·谢今年74岁,他将从今年秋天开始,任期一年。 他写了12本诗集,去年获得了图书馆的终身成就奖。

亚瑟·谢说,他接到电话时有些犹豫,因为他担心责任。 他还担心图书馆的变动,因为总统解雇了图书馆馆长。

亚瑟·谢说,这是一个回报诗歌的机会,他为此付出了一生。 很多人帮助过他,诗歌帮助他成长了很多。

亚瑟·谢的新工作将在图书馆动荡的一年开始。 特朗普解雇了馆长,因为保守派批评她推进了“觉醒”议程。


Вопросы

Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

谁是新的桂冠诗人?

新的桂冠诗人是亚瑟·谢。

亚瑟·谢今年几岁?

亚瑟·谢今年74岁。

亚瑟·谢对新工作的感觉如何?

亚瑟·谢有些犹豫,因为他担心责任。


Опиши изображение статьи

Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.


Обсуждение

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.