仏軍合唱団、改訂国歌を初披露


仏軍合唱団、改訂国歌を初披露

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
仏軍合唱団、改訂国歌を初披露

7月14日、フランス軍の合唱団は新しい国歌を歌いました。 歌のメロディーは同じでしたが、暴力的な言葉は消えました。

ラ・マルセイエーズは1795年に国歌になり、よく禁止されました。 今まで歌詞は変わりませんでしたから、みんな驚きました。

マクロン大統領は古い歌詞が多文化社会に合わないと言いました。 彼の妻が新しい、優しい歌を作るのを手伝いました。

ラ・マルセイエーズには七つの詩がありますが、一つだけ歌いました。 変わったのはサビだけで、他の詩はまだ分かりません。

新しいサビは「マーシャル、私たちはここにいます」という歌からです。 新しい歌詞では、「マーシャル」が「大統領」に変わりました。


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

フランス軍の合唱団はいつ新しい国歌を歌いましたか?

7月14日です。

マクロン大統領は何と言いましたか?

古い歌詞が多文化社会に合わないと言いました。

新しいサビはどの歌から来ましたか?

「マーシャル、私たちはここにいます」という歌からです。


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.
仏軍合唱団、改訂国歌を初披露