欧盟启动WhatsApp反垄断调查


欧盟启动WhatsApp反垄断调查

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
欧盟启动WhatsApp反垄断调查

欧盟正在调查 WhatsApp。他们认为 WhatsApp 的人工智能政策有问题。 欧盟委员会对 WhatsApp 展开了正式调查,因为它限制了第三方人工智能提供商的访问。

WhatsApp 属于 Meta 公司,也就是 Facebook 的母公司。WhatsApp 在三月推出了人工智能聊天机器人。 欧盟委员会说,新政策可能阻止其他公司提供人工智能助手,但 Meta 自己的聊天机器人可以使用。

监管机构正在检查新的条款和条件,这些条款和条件是给商业客户的。商业客户可以使用人工智能助手在 WhatsApp 上与客户沟通。 欧盟想阻止大型科技公司排挤其他公司,特别是那些有创新能力的公司。

欧盟委员会的一位负责人说,他们想防止大公司阻止其他竞争者。他们正在调查 Meta 的新政策是否违法。 WhatsApp 在一份声明中说,欧盟委员会的说法没有根据,而且人工智能领域竞争激烈。

这次调查包括欧盟的 27 个国家,除了意大利。意大利已经开始了他们自己的调查。 欧盟委员会希望确保人工智能领域的公平竞争,并且防止大公司滥用他们的权力。


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

欧盟为什么调查 WhatsApp?

因为他们认为 WhatsApp 的人工智能政策有问题,限制了第三方人工智能提供商的访问。

WhatsApp 属于哪个公司?

WhatsApp 属于 Meta 公司,也就是 Facebook 的母公司。

欧盟希望防止什么?

欧盟希望防止大公司排挤其他竞争者,确保人工智能领域的公平竞争。


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.
欧盟启动WhatsApp反垄断调查