欧盟更新叙利亚避难指导
Reading
Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
欧盟发布了关于叙利亚国民的新指南。这些指南考虑了阿萨德倒台后的新情况。 这些变化可能会影响大约十一万叙利亚人的庇护申请结果。
欧洲庇护机构说,阿萨德的反对者不再有被迫害的危险。 逃避兵役的人也不再面临迫害的风险。
一些群体可能仍然面临风险。这些群体包括前政府有关联的人。 此外,阿拉维派、基督徒和德鲁兹族群也可能面临风险。
虽然庇护决定由各国自己决定,欧盟的指南很重要。指南旨在帮助欧盟成员国和挪威、瑞士。 目标是使这些国家在给予国际保护方面更加一致。
叙利亚人的庇护申请数量减少了。在2025年9月,只有三千五百份申请。 但是,叙利亚人仍然有很多案件等待处理。
Questions
Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.
欧盟发布了什么新指南?
欧盟发布了关于叙利亚国民的新指南,考虑了阿萨德倒台后的新情况。
哪些群体可能仍然面临风险?
前政府有关联的人、阿拉维派、基督徒和德鲁兹族群可能仍然面临风险。
叙利亚人的庇护申请数量如何?
叙利亚人的庇护申请数量减少了,在2025年9月只有三千五百份申请。
Describe the article image
Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.
Discussion
Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.
discuss it with AI at lingolette.com