天使支援者が腎臓患者の生活変える


天使支援者が腎臓患者の生活変える

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
天使支援者が腎臓患者の生活変える

フェルナンドさんは腎臓(じんぞう)が必要(ひつよう)で、ずっと待(ま)っています。 新(あたら)しいプロジェクトは彼(かれ)の話(はなし)を広(ひろ)めるために協力(きょうりょく)する人(ひと)と彼(かれ)をつなげます。

デビッド・クリスマンさんがこの「グレート・ソーシャル・エクスペリメント」を始(はじ)めました。 このプログラムは、つながりが少(すく)ない人(ひと)がドナーを見(み)つける手伝(てつだ)いをします。

このプロジェクトは良(よ)い結果(けっか)を見(み)せていて、何人(なんにん)かの患者(かんじゃ)はドナーを見(み)つけました。 「ギフト・オブ・ライフ」が10万(まん)ドル以上(いじょう)のお金(かね)でこの研究(けんきゅう)を助(たす)けています。

体(からだ)の弱(よわ)い患者(かんじゃ)の多(おお)くは、自分(じぶん)でドナーを探(さが)せません。 このプログラムは、SNSや物語(ものがたり)を使(つか)い、多(おお)くの人(ひと)にメッセージを送(おく)ります。

アメリカでは、9万人(まんいん)ほどが腎臓(じんぞう)の移植(いしょく)を待(ま)っています。 生(い)きている人(ひと)からのドナーは、患者(かんじゃ)にとって、とても良(よ)い結果(けっか)になります。


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

フェルナンドさんは何を必要としていますか?

フェルナンドさんは腎臓が必要です。

このプログラムは何を手伝いますか?

このプログラムは、つながりが少ない人がドナーを見つける手伝いをします。

アメリカでは何人が腎臓の移植を待っていますか?

アメリカでは、9万人ほどが腎臓の移植を待っています。


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.
天使支援者が腎臓患者の生活変える