ルーヴル美術館が警備強化を発表


ルーヴル美術館が警備強化を発表

Чтение

Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
ルーヴル美術館が警備強化を発表

ルーブル美術館は、新しいカメラをつけます。泥棒を防ぐためのシステムも入れます。 これは、先月の宝石泥棒事件の後に決まりました。

新しいカメラは、約100個あります。来年の終わりに、使えるようになります。 泥棒を防ぐシステムは、2週間以内に始まります。

美術館の周りを守るカメラです。美術館に泥棒が近づかないようにします。 詳しいことは、まだ言えません。

ルーブル美術館は、とても人気があります。多くの人が来ますから、安全が大切です。 館長は、「行動する時です」と言いました。

泥棒は窓から入って、宝石を盗みました。泥棒は約8分で、8800万ユーロの宝石を盗みました。 美術館は、もっと安全になるように頑張ります。


Вопросы

Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

ルーブル美術館は何をつけますか?

新しいカメラをつけます。

新しいカメラはいつ使えるようになりますか?

来年の終わりに、使えるようになります。

泥棒はどのように宝石を盗みましたか?

泥棒は窓から入って、宝石を盗みました。


Опиши изображение статьи

Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.


Обсуждение

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.
ルーヴル美術館が警備強化を発表