Vill jakt på manglende data: Forskere reagerer på Trump-administrasjonens slettinger.
Reading
Forskere jobber på spreng for å finne ut hvilke offentlige data Trump-administrasjonen har fjernet fra nettsider og publikasjoner. De har beskrevet situasjonen som kaotisk og er bekymret for at viktig informasjon har blitt borte.
Dataanalytikere sier det er uklart hva som er fjernet eller endret, men at mye informasjon ikke lenger er tilgjengelig. Dette inkluderer data om helse, befolkning og andre viktige temaer.
Forskere frykter at politisk sensitive temaer, som klimaendringer og vaksiner, også kan bli fjernet eller endret. De er bekymret for at dette vil undergrave tilliten til offentlig informasjon og gjøre det vanskeligere å forske på viktige samfunnsspørsmål.
Eksperter har kritisert fjerningen av dataene og sagt at det er uakseptabelt at offentlig informasjon blir utilgjengelig. De mener dette setter en farlig presedens og krever at dataene blir gjenopprettet.
Noen organisasjoner har lastet ned data fra offentlige nettsider for å sikre at informasjonen fortsatt er tilgjengelig. De mener at dataene tilhører offentligheten og at alle skal ha tilgang til pålitelig informasjon.
Questions
Hva jobber forskere med?
Forskere jobber med å finne ut hvilke offentlige data Trump-administrasjonen har fjernet.
Hvilke temaer er forskere bekymret for kan bli fjernet?
Forskerne er bekymret for politisk sensitive temaer som klimaendringer og vaksiner.
Hva har noen organisasjoner gjort for å sikre informasjon?
Noen organisasjoner har lastet ned data fra offentlige nettsider for å sikre at informasjonen fortsatt er tilgjengelig.
Discuss
The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.
discuss it with AI at lingolette.com