《解放80周年:面对现代威胁呼吁团结》.


《解放80周年:面对现代威胁呼吁团结》.

Чтение

Прочтите этот текст и послушайте его одновременно. Если вы не знаете конкретное слово, нажмите на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
《解放80周年:面对现代威胁呼吁团结》.

波兰总理唐纳德·图斯克说,80年前的经验告诉我们,团结才能战胜困难。 面对俄罗斯的威胁,我们需要加强欧洲和大西洋的合作,真诚团结。

荷兰举行了解放日庆祝活动,二战老兵受到人们的尊敬。 波兰军队也参加了解放荷兰的战争。

庆祝活动在瓦赫宁根举行,这里是德国签署投降书的地方。 一些老兵参加了游行,他们很激动。

荷兰国防部长说,战争又回到了欧洲,我们要保护和平。 一些抗议者打断了他的讲话,他们很快被警察带走。

图斯克总理呼吁大家团结,他说现在是欧洲动员起来,保护我们的价值观和安全的时候。 我们需要真诚的团结,防止邪恶影响我们的现在和未来。


Вопросы

Ответьте на вопросы к тексту, а ИИ оценит ваши ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

波兰总理说了什么?

波兰总理唐纳德·图斯克说,团结才能战胜困难。

荷兰的庆祝活动在哪里举行?

庆祝活动在瓦赫宁根举行。

荷兰国防部长说了什么?

荷兰国防部长说,战争又回到了欧洲,我们要保护和平。


Обсуждение

Продолжим разговор?

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.