EU-domstolen beordrer Malta til å avslutte det kontroversielle gullpass-programmet.
Reading
EU-domstolen har sagt at Malta må stoppe sitt «gullpass»-program. Domstolen mener at man ikke kan selge statsborgerskap i EU-land. Dette programmet lar rike folk kjøpe statsborgerskap.
Mange land i Europa hadde slike programmer før. Men de fleste har sluttet med dem fordi de er redde for kriminalitet. Domstolen sier at Maltas program bryter med EU-loven.
Domstolen mener at Malta ikke har gjort det de skal. De sier at Malta «ikke har oppfylt sine forpliktelser» til EU. Malta sier at de vil respektere dommen, men de vil se på hva den betyr juridisk.
Mange er glade for dommen, men noen politikere i Malta er ikke enige. De mener at programmet har gitt Malta mye penger. En journalist fra Malta sier at programmet ikke har hjulpet Malta.
Mange land i Europa hadde slike programmer etter finanskrisen i 2009. Men de fleste har sluttet med dem på grunn av problemer med kriminalitet og sikkerhet. EU har undersøkt disse programmene i flere land, og Russland sin krig i Ukraina har gjort at folk har sett mer på dem.
Questions
Hva har EU-domstolen sagt om Maltas gullpass-program?
EU-domstolen har sagt at Malta må stoppe sitt gullpass-program.
Hvorfor har mange land sluttet med slike programmer?
De fleste har sluttet med dem fordi de er redde for kriminalitet.
Hva sier Malta om dommen fra EU-domstolen?
Malta sier at de vil respektere dommen, men de vil se på hva den betyr juridisk.
Discuss
Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.
discuss it with AI at lingolette.com