大手配信者、カナダ作品に15%支援


大手配信者、カナダ作品に15%支援

Чтение

Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
大手配信者、カナダ作品に15%支援

オンラインの配信サービスは、カナダでの収入の15%を出します。 これはカナダの放送局が決めた新しいルールです。

前は5%でしたが、今はその3倍の金額になりました。 アメリカの大きな会社は、このルールに反対しています。

カナダの古い放送局の負担は、25%に下がります。 このお金はカナダの文化を助けるために使われます。

配信サービスは、もらったお金をどう使うかルールがあります。 特に大きい会社は、カナダの番組作りに30%使います。

この新しいルールは、年間2500万ドル以上の収入がある会社のためのものです。 政府は、テレビチャンネルを支えるための新しい基金も作ります。


Вопросы

Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.

オンラインの配信サービスは、カナダでの収入の何%を出しますか?

15%を出します。

前は配信サービスの収入は何%でしたか?

5%でした。

カナダの古い放送局の負担は何%に下がりますか?

25%に下がります。


Опиши изображение статьи

Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.


Обсуждение

Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.

Читайте новую статью каждый день и
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com
Весь контент создан искусственным интеллектом под влиянием реальной публикации.
大手配信者、カナダ作品に15%支援