法国军队合唱团改编《马赛曲》首演


法国军队合唱团改编《马赛曲》首演

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
法国军队合唱团改编《马赛曲》首演

法国军队合唱团在国庆日演唱了新国歌。 国歌旋律没有变,但暴力词语被移除了。

《马赛曲》于1795年首次成为法国国歌。 它的歌词从未改变,但近年有批评声音。

马克龙总统解释了修改歌词的原因。 他说有些词语在多元文化时代不合适。

演唱者只唱了《马赛曲》的第一段和副歌。 新副歌词来自旧歌,把“元帅”改成“总统”。

新副歌的歌词是“总统,我们在这里!” “我们发誓效忠于您,法国的救星!”


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

法国军队合唱团在什么时候演唱了新国歌?

在国庆日演唱了新国歌。

《马赛曲》是什么时候首次成为法国国歌的?

于1795年首次成为法国国歌。

新副歌的歌词是什么?

新副歌的歌词是“总统,我们在这里!”


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.
法国军队合唱团改编《马赛曲》首演