世卫呼吁刚果社区合作抗击埃博拉
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
世界卫生组织总干事抵达刚果首都金沙萨。 他呼吁与当地社区合作,共同阻止疫情蔓延。
世卫组织报告刚果有125例确诊病例和17例死亡。 邻国乌干达也确认了9例病例,并有1人死亡。
疫情很复杂,当地冲突和民众不信任增加了难度。 这种埃博拉病毒目前没有批准的治疗方法或疫苗。
一名埃博拉确诊病人康复出院,这是积极进展。 欧盟和美国提供了更多医疗援助与物资。
医护人员面临危险,因为居民对葬礼规定不满。 世卫组织总干事不鼓励对疫区实施旅行禁令。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
世卫组织总干事在哪里呼吁合作?
他在刚果首都金沙萨呼吁与当地社区合作。
刚果有多少例确诊病例?
刚果有125例确诊病例。
目前对埃博拉病毒有治疗方法吗?
目前没有批准的治疗方法或疫苗。
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com