卢浮宫涨票价筹资修缮
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
巴黎卢浮宫将提高票价。从一月开始,非欧盟游客要多付钱。 新票价是32欧元,为了改善博物馆设施。
法国其他博物馆也在考虑涨价。凡尔赛宫可能也会提高票价。 这些博物馆需要钱来维护和翻新。
卢浮宫 modernization 计划已经进行了十年。最近的盗窃事件表明情况紧急。 博物馆需要改善安保系统,防止盗窃发生。
卢浮宫在2024年接待了很多游客。大部分游客来自国外。 美国、中国和英国的游客会受到影响。
其他国家也有类似的政策。他们也需要钱来维护文化遗产。 美国的国家公园也对外国游客收费。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
卢浮宫的票价从什么时候开始提高?
从一月开始,非欧盟游客要多付钱。
卢浮宫的新票价是多少?
新票价是32欧元。
为什么博物馆需要提高票价?
这些博物馆需要钱来维护和翻新。
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com