Sarepta расследуют после второй смерти от генной терапии


Sarepta расследуют после второй смерти от генной терапии

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
Sarepta расследуют после второй смерти от генной терапии

Компания Sarepta сообщила о плохих новостях. Акции компании упали после сообщения о смерти. Это связано с генной терапией для лечения мышечной дистрофии.

Лекарство называется Elevidys, и оно помогает детям. У этих детей есть редкая болезнь, дистрофия Дюшенна. Лекарство Elevidys получило разрешение в США, но есть вопросы.

К сожалению, произошла вторая смерть подростка. У него была проблема с печенью из-за лекарства. Старые пациенты получают больше лекарства, чем дети.

Sarepta приостановила исследования и хочет улучшить безопасность. Они хотят использовать больше лекарств для иммунитета. Компания работает вместе с FDA, это организация по лекарствам.

Аналитики говорят, что FDA может запретить лекарство. Новый глава FDA критиковал лекарство раньше. Elevidys стоит очень дорого, 3,2 миллиона долларов за один раз.


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

Почему акции компании Sarepta упали?

Акции компании упали после сообщения о смерти.

Какое лекарство разработала компания Sarepta?

Лекарство называется Elevidys.

Что хочет сделать компания Sarepta после второй смерти подростка?

Sarepta приостановила исследования и хочет улучшить безопасность.


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.