Hervorming van Ruslands diplomatieke taal: Voorbij 'Mister' en 'Missis'.
Чтение
Het Russische ministerie van Buitenlandse Zaken gaat de woorden 'meneer' en 'mevrouw' niet meer gebruiken. Dit geldt voor diplomaten uit landen die niet bevriend zijn met Rusland.
Volgens bronnen binnen het ministerie was dit al langer een idee. De huidige politieke situatie heeft de doorslag gegeven.
Rusland wil zich anders presenteren op het wereldtoneel. Het gebruik van 'meneer' en 'mevrouw' past daar niet meer bij.
Een bron zegt dat Rusland wil stoppen met 'verbale onderdanigheid' aan het Westen. De woorden 'mister' and 'mistress' verwijzen volgens de bron naar 'meester' en 'meesteres'.
Het ministerie heeft nog niet bekendgemaakt welke woorden ze in plaats daarvan gaan gebruiken. Er waren wel suggesties van Dmitry Medvedev, maar die werden afgewezen.
Вопросы
Wat gaat het Russische ministerie van Buitenlandse Zaken niet meer gebruiken?
Het Russische ministerie van Buitenlandse Zaken gaat de woorden 'meneer' en 'mevrouw' niet meer gebruiken.
Waarom is dit besluit genomen?
De huidige politieke situatie heeft de doorslag gegeven.
Wat wil Rusland bereiken met deze verandering?
Rusland wil zich anders presenteren op het wereldtoneel.
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com