波斯尼亚宪法法院在种族紧张情势升级中暂停有争议的法律。.
Reading
Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
波斯尼亚最高法院暂停了波斯尼亚塞族当局颁布的一些法律。 这些法律禁止国家司法和警察部门在塞族人控制的地区运作。
宪法法院表示,必须迅速采取行动,因为新法律“可能损害波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法秩序”。 预计在彻底审议后,法院将宣布这些法律无效。
波斯尼亚塞族人通过了这项立法,此前波斯尼亚法院判定亲俄的塞族共和国总统米洛拉德·多迪克有罪。 多迪克上个月因其分裂主义行动被缺席判处一年监禁,并被禁止担任公职六年。
多迪克表示,他不承认波斯尼亚的司法机构,并将无视判决。 他说,如果现在让他们打倒我们,塞族共和国将永远无法恢复。
欧盟表示,这些法律“破坏了波斯尼亚的宪法和法律秩序”。 美国驻波斯尼亚大使馆发表声明说,对波斯尼亚塞族的法令深表关切。
Questions
Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.
波斯尼亚最高法院暂停了什么法律?
波斯尼亚最高法院暂停了波斯尼亚塞族当局颁布的一些法律,这些法律禁止国家司法和警察部门在塞族人控制的地区运作。
多迪克因为什么被判刑?
多迪克因其分裂主义行动被缺席判处一年监禁,并被禁止担任公职六年。
欧盟对这些法律有什么看法?
欧盟表示,这些法律“破坏了波斯尼亚的宪法和法律秩序”。
Discuss
Discuss the text the AI teacher. The teacher will help you with vocabulary and grammar.
The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.
discuss it with AI at lingolette.com