Ett nytt hopp: Banbrytande HIV-förebyggande spruta ger löften för marginaliserade samhällen.


Ett nytt hopp: Banbrytande HIV-förebyggande spruta ger löften för marginaliserade samhällen.

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
Ett nytt hopp: Banbrytande HIV-förebyggande spruta ger löften för marginaliserade samhällen.

En ny medicin mot HIV har visat sig vara mycket effektiv. Studier visar att den kan förhindra HIV-infektioner hos både män och kvinnor.

Läkemedelsföretaget Gilead kommer att sälja billiga kopior av medicinen i fattiga länder. Tyvärr är de flesta länder i Latinamerika inte inkluderade i detta.

Experter är oroliga att detta är en missad chans att stoppa HIV. De nya sprutorna skulle vara särskilt användbara för utsatta grupper.

I Mexiko är det oklart om sprutorna kommer att finnas tillgängliga via sjukvården. Aktivister kräver att medicinen görs tillgänglig för alla som behöver den.

Vissa länder har tidigare använt sig av tvångslicenser för att ge tillgång till HIV-mediciner. Frågan är nu hur man kan se till att alla som behöver den nya medicinen får tillgång till den.


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

Vad har den nya medicinen visat sig vara?

Mycket effektiv.

Vilka länder kommer Gilead att sälja billiga kopior av medicinen i?

Fattiga länder.

Vad kräver aktivister i Mexiko?

Att medicinen görs tillgänglig för alla som behöver den.


Describe the article image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.