针对黑人学生的种族主义短信引发全国范围的愤怒.


针对黑人学生的种族主义短信引发全国范围的愤怒.

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
针对黑人学生的种族主义短信引发全国范围的愤怒.

最近,美国各地出现种族歧视短信,内容涉及奴隶制,引起广泛关注。 这些短信以匿名方式发送,针对黑人男性、女性和学生,甚至包括中学生,联邦调查局和其他机构已介入调查。

这些短信在纽约、阿拉巴马、加利福尼亚、俄亥俄、宾夕法尼亚和 Tennessee 等多个州都有报道。 短信内容语气相似,但措辞略有不同,有些要求收件人在特定时间“带上你的物品”到某个地址,而有些则没有提到地点,还有一些提到了即将上任的总统政府。

目前还不清楚是谁发送了这些短信,也没有关于发送范围的完整列表,但高中生和大学生都在接收者之列。 联邦调查局表示,他们正在就这些短信与司法部进行联系,联邦通信委员会表示,他们正在“与联邦和州执法部门一起”调查这些短信,俄亥俄州检察长办公室也表示正在调查此事。

加州洛迪的塔莎·邓纳姆说,她的女儿在篮球训练前给她看了其中一条短信。 短信不仅提到了她女儿的名字,还指示她去北卡罗来纳州的一个“种植园”报道,邓纳姆说她们从未在那里住过,当她们查找地址时,发现那是一个博物馆的所在地。

密苏里州全国有色人种协进会主席尼姆罗德·查普尔说,该组织密苏里州立大学分会的黑人学生成员收到了短信,短信中提到了特朗普的胜利,并点名要求他们在下周二“去摘棉花”。 查普尔说,位于该大学所在地密苏里州东南部城市斯普林菲尔德的警方已经接到通知。


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

这些短信的内容涉及什么?

这些短信的内容涉及种族歧视和奴隶制。

短信是从哪些州发送的?

短信在纽约、阿拉巴马、加利福尼亚、俄亥俄、宾夕法尼亚和田纳西等多个州都有报道。

谁正在调查这些短信?

联邦调查局、司法部和联邦通信委员会正在调查这些短信。


Discuss

Discuss the text the AI teacher. The teacher will help you with vocabulary and grammar.

The artificial intelligence teacher has a lot of benefits. You don’t need to book any time slot. You don’t have to wait for the teacher to come to class. You can learn at any time. The teacher will never get bored and can keep a conversation on any related topic.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.