難民、フロンテックスと法廷で対決
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
EUの最高裁判所はシリア難民の訴えを認めました。 これはFrontexへの損害賠償を求める歴史的な判決です。
ハムディさんは2020年にギリシャからトルコへ追放されました。 彼は救命いかだで海に漂流させられたと話しています。
この判決はハムディさんにとって大きな個人的な勝利です。 他の多くの難民にも正義をもたらす可能性があります。
Frontexは集団追放に直接関与していないと主張しました。 しかし裁判所は基本的人権が重要だと強調しています。
ハムディさんは詳しい証拠を裁判所に提出しました。 難民が証拠を集めることは難しいと裁判所は認めました。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
EUの最高裁判所は何を認めましたか?
シリア難民の訴えを認めました。
ハムディさんはどこからどこへ追放されましたか?
ギリシャからトルコへ追放されました。
Frontexは何を主張しましたか?
集団追放に直接関与していないと主張しました。
Опиши изображение статьи
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com