イーロン・マスク、イランにスターリンク提供


イーロン・マスク、イランにスターリンク提供

Reading

Read this text and listen to it at the same time. If you don’t know a word click it to see explanation, hear pronunciation or add it to vocabulary.
イーロン・マスク、イランにスターリンク提供

SpaceXはイランにStarlinkを送りました。二千のターミナルはイランに送られました。 ターミナルの一部はパラシュートでイスファハンに落ちました。他の部分はトルコを通って運ばれました。

イーロン・マスクは短いメッセージを書きました。「Starlinkは自由なインターネットのためです」と言いました。 彼はXでイランのメディアのメッセージに答えました。彼は二千のターミナルを送ったことを言いました。

イラン政府はマスクを批判しました。彼らはそれを「技術的な攻撃」と言いました。 イランはマスクが国のルールを破ったと言いました。彼らはターミナルを調べてコピーする計画です。

ロシアの専門家はアメリカの会社について話しました。彼らはそのような行動は政治的だと言いました。 会社は国の問題に影響を与えています。これは良くないことです。

アナリストのセルゲイ・ドゥシロフはモスクワについて話しました。マスクはモスクワに招待されます。 彼はロシアで同じことが起こらないように助言をします。これはとても大切です。


Questions

Answer the questions to the text. Speak or write, you choose. AI will assess your answers.

SpaceXはどこにStarlinkを送りましたか?

SpaceXはイランにStarlinkを送りました。

イーロン・マスクは何と言いましたか?

イーロン・マスクは「Starlinkは自由なインターネットのためです」と言いました。

イラン政府はマスクをどう批判しましたか?

イラン政府はマスクを「技術的な攻撃」と言いました。


Describing image

Look at the article image and describe what you see on it. You may either speak or write your answer there.


Discussion

Discuss this article with your AI tutor to practice. Your tutor will help you with vocabulary and grammar.

Read a new article every day and
discuss it with AI at lingolette.com
All content and tasks are generated by AI inspired by a real publication.