新冠变种NB.1.8.1病例激增.
Чтение
Прочти этот текст и послушай его одновременно. Если ты не знаешь конкретное слово, нажми на него, чтобы увидеть объяснение, произношение или чтобы добавить его в словарь.
现在,COVID-19的病例又增加了。一个新的病毒变种在一些地方传播。 世界卫生组织说病例增加主要在东方,东南亚和西太平洋地区。
在美国,机场检查发现新的变种病毒。这些旅客来自加利福尼亚州,华盛顿州,弗吉尼亚州和纽约。 他们从那些地区到达这些地方。
这个新的病毒变种叫做NB.1.8.1。 美国对COVID-19疫苗的态度正在改变。
新的变种病毒在全球增加,五月中旬达到近11%。 世界卫生组织认为现在的疫苗仍然有效,风险很低。
世界卫生组织说西太平洋国家报告了COVID病例和住院人数的增加。 到目前为止,没有证据表明新变种的疾病更严重。
Вопросы
Ответь на вопросы к тексту, а ИИ оценит твои ответы. Можно как печатать, так и говорить голосом.
现在COVID-19病例在哪里增加?
病例增加主要在东方,东南亚和西太平洋地区。
新的病毒变种叫什么名字?
新的病毒变种叫做NB.1.8.1。
世界卫生组织对疫苗的态度是什么?
世界卫生组织认为现在的疫苗仍然有效,风险很低。
Описание изображения
Посмотри на изображение статьи и опиши то, что вы видишь на нём. Можно как печатать, так и говорить голосом.
Обсуждение
Обсуди эту статью со своим ИИ-репетитором для практики. Репетитор поможет с лексикой и грамматикой.
обсуждайте её с ИИ на lingolette.com